Cup o' Tea
Simurgh, a Persian mythical creature. Requested by tinytusks :)
Any more requests?

Simurgh, a Persian mythical creature. Requested by tinytusks :)

Any more requests?

Told you it wasn’t a unicorn!
It’s a hippocampus.
Any requests?

Told you it wasn’t a unicorn!

It’s a hippocampus.

Any requests?

Everyone’s favorite mythological creature: The cockatrice. 
Guess what’s coming next? Hint: it’s not a unicorn.

Everyone’s favorite mythological creature: The cockatrice. 

Guess what’s coming next? Hint: it’s not a unicorn.

Character concept for a thing

Character concept for a thing

Here’s another mythological critter. A gryphon!
I wasn’t sure whether to give him a lion eye or a bird eye. So I sort of went with a combo…

Here’s another mythological critter. A gryphon!

I wasn’t sure whether to give him a lion eye or a bird eye. So I sort of went with a combo…

umadashibayashi:

Cello Densetsu poster!!

SO COOL

umadashibayashi:

Cello Densetsu poster!!

SO COOL

Finished commission for Dale! This is his IRL chicken, Lady Sif, in an appropriate outfit.

Finished commission for Dale! This is his IRL chicken, Lady Sif, in an appropriate outfit.

Thought I’d make some mythical creatures. Here’s the first one. 

Thought I’d make some mythical creatures. Here’s the first one. 

In regards to the Bioshock poster, you should change the top to "ouvrez" une faille - "(You) Open a Tear." Though there's probably a better way of saying it, "ouvrir" is the infinitive of the verb, so your poster currently says "To Open a Tear." "Allons" is the "we" form of the verb "aller" (to go), which doesn't really work - you could use "Allez à Paris," but it would be better to use the verb "voyager" ("Voyagez à Paris"), the verb for "to travel." What are you trying to say in the last part?

Thank you SO much for your response. I really really appreciate the help! Here is a revision based on your corrections.

image

In the last part, I am really just trying to fill the space with smaller print, like in a poster where they would state the address or the sponsor. 

"une production de Bioshock Infinite" should be "a production of Bioshock Infinite"

and “Tour de Monument” should be “Monument Tower.”

Other suggestions welcome!!

Thankyouthankyouthankyou

Please help me out Tumblr
I’m working on this Bioshock Infinite print for Fanime this year. It’s supposed to be an imitation of a Toulouse Lautrec style poster. 
Unfortunately I don’t speak a word of French. I’ve done my best, watching French Bioshock Infinite playthroughs on YouTube, plus getting help from a friend who took French in high school. My sister also scoured the French Wikipedia for info on tears, which are apparently called “les failles,” in the French version of the game. We’ve poked around on Google Translate a bit, but I doubt its ability to put together a coherent sentence.
So basically, before I post this image on Tumblr “for real” or get it printed to sell at conventions… can someone please make sure to let me know if there’s some horrible grammatical faux pas or hilarious mistranslation??? Bonus points if you know Bioshock Infinite terminology.
THANK YOU!!
P.S. Here is a tiny version of what it will look like without the green HELP ME text all over it: 

Please help me out Tumblr

I’m working on this Bioshock Infinite print for Fanime this year. It’s supposed to be an imitation of a Toulouse Lautrec style poster. 

Unfortunately I don’t speak a word of French. I’ve done my best, watching French Bioshock Infinite playthroughs on YouTube, plus getting help from a friend who took French in high school. My sister also scoured the French Wikipedia for info on tears, which are apparently called “les failles,” in the French version of the game. We’ve poked around on Google Translate a bit, but I doubt its ability to put together a coherent sentence.

So basically, before I post this image on Tumblr “for real” or get it printed to sell at conventions… can someone please make sure to let me know if there’s some horrible grammatical faux pas or hilarious mistranslation??? Bonus points if you know Bioshock Infinite terminology.

THANK YOU!!

P.S. Here is a tiny version of what it will look like without the green HELP ME text all over it: